Attached is an essay I recently wrote with Mr. George Rego of Florida regarding Kime no kata.
フロリダのジョージ・レゴ氏と最近書いた講道館柔道の「極の形」に関するエッセイを添付します。
The “Form of Decision” is one way to translate the Japanese name, 極の形, which indicates that the kata focuses on decisive techniques, methods to finish engagements quickly and, if necessary, in a deadly fashion.
「決断の形」は、日本語名「極の形」を翻訳する方法の 1 つであり、この型が決定的なテクニック、つまり交戦を迅速に、必要に応じて致命的な方法で終了する方法に焦点を当てていることを示しています。
Kime no kata is unique in that Kanō Jigorō shihan (master) wrote that it is the heart of jūdō. But it is also arguably the oldest of the several formal Kodokan kata, drawing upon techniques from 2 koryū jūjutsu (“ancient schools” of hand to hand combat) nearly 200 years old when he and his senior students assembled a number techniques to create a “new” kata in the 1890s. Those schools in turn had adopted techniques from older schools, some documented to be as old as the 16th century.
極めの型は、嘉納治五郎師範が柔道の核心であると書いたという点でユニークです。しかし、それはまた、ほぼ200年前の2つの古流柔術流(「古代の格闘流派」)の技法を利用しており、1890年代に彼と上級の弟子たちがいくつかの技法を集めて「新しい」型を作ったもので、いくつかの講道館の正式な型の中ではおそらく最も古いものです。それらの流派は、16世紀にまで遡る古い流派の技法を採用していました。
What can today’s judoka (judo practitioner) learn from such after 500 years? Of what practical utility are such techniques today?
今日の柔道家は、500年後のそのようなものから何を学べるでしょうか?今日、そのような技法はどのような実用性があるのでしょうか?
ぜひご覧になって、質問やコメントがあればお知らせください。
柔道と武道のさまざまなトピックに関するエッセイは、こちらにあります。
Explore it with us.
私たちと一緒に探ってみましょう。
Please take a look and let me know if you have questions or comments.
This one is a bit of an experiment, so constructive comments welcome!
There are more essays on a range of jūdō and martial arts topics here at www.kanochronicles.com
ぜひご覧になって、質問やコメントがあればお知らせください。
柔道と武道のさまざまなトピックに関するエッセイは、こちらにあります。www.kanochronicles.com
Please subscribe below to get email updates of new material.
Regards,
Lance Gatling ガトリング•ランス
The Kanō Chronicles© 嘉納歴代©
Tokyo 東京
